L'accentuation - El acento tónico

La syllabe tonique 

 

Les mots espagnols de plus d'une syllabe comportent toujours une syllabe qui se différencie des autres par une accentuation plus forte : c’est la syllabe tonique.

La syllabe tonique doit être très nettement marquée à la prononciation. Les règles générales de l’accentuation servent à déterminer quelle est la place de cette syllabe à l’intérieur du mot.


► La place de la syllabe tonique


Quand le mot ne comporte pas d’accent écrit, il est normalement accentué :

 

Sur l’avant-dernière syllable

       :

 Quand il se termine par une voyelle :

--> El hom -bre (l’homme), el in-di-vi -duo (l’individu), la fa-mi -lia, el mer-ca -do, el pa -pa,

 Quand il est terminé par les consonnes " n " ou " s " :

--> el cri -men (le crime), la cri -sis.

Ces mots sont dits palabras llanas.


Sur la dernière syllabe : si le mot se termine par une consonne, (sauf n et s), ou par un y.

--> La pa-red (le mur), el re-loj (la monre), el co-lor (la couleur),

Ces mots sont appelés palabras agudas


Dans tous les autres cas, le mot comporte un accent écrit
 et celui-ci indique l’emplacement de la syllabe tonique, sans en changer la prononciation :

--> El húes -ped (l’hôte), el ca- (le café), las ma-te-má- ti-cas (les mathématiques), la can-ción(la chanson), el  -di-co (le médecin), fran-cés (francais), el már -mol (le marbre).


Lorsque l'accentuation est sur l’avant avant-dernière syllabe (antépénultième), les mots sont dits palabras esdrújulas 

--> El  dico, los ár boles (les arbres)

Les mots dans lesquels l’accent s’est encore déplacé d’une syllabe en arrière - c'est le cas lors de l'enclise de plusieurs pronoms - sont dits palabras sobreesdrújulas

--> Cuéntamelo (raconte-le moi), gaselo (dis-le lui)

Supprimer les publicités sur ce site pendant 1 an